Benvingut/da

Sortir
Com si tornés d'enlloc


Afegir al cistell   
 
Preu: 14,00 €
Col·lecció: Jardins de Samarcanda
ISBN: 978-84-7602-972-5
Nombre de Pàgines: 64
Mides:
Enquadernació: Rústega sense solapes
Data primera edició: Març del 1999


Compartir aquesta pàgina a:

Com si tornés d'enlloc

Anna Montero

La poesia d'Anna Montero retorna a les paraules quotidianes el seu valor intrínsec, perdut o amagat per l'ús o el temps. És una poesia intimista, una poesia del "jo" des del "jo", que transcendeix aquest àmbit i esdevé una veu universal.
Aquest llibre ens fa retrobar una de les veus femenines més intenses i madures de la poesia catalana dels nostres dies. El desig, el record, les experiències vitals i intel·lectuals... tot és narrat i evocat sense deixar mai la densitat i la fecunditat poètiques i una llengua viva i quotidiana.

Anna Montero

Anna Montero Bosch és llicenciada en Filologia Francesa per la Facultat de Filologia de la Universitat de València, poeta i traductora. És autora dels poemaris Polsim de lluna (1983), Arbres de l'exili (1988), La meitat fosca (1994), com si tornés d'enlloc (1999), serenitat de cercles (2004). Poemes seus figuren a diverses antologies i han estat traduïts al francès, al castellà i al rus. Ha traduït diversos articles i llibres de poesia i prosa (Charles Baudelaire, Jean-Charles Huchet, Pierre Assouline, Guy de Maupassant, Jean Guéhenno, Michel Crouzet, François Poulain de La Barre...). Els darrers textos que ha traduït són: Poetes quebequesos (2001); L'Enamorada interior, de Claudine Bertrand (2002); Oscil·latori, d'Aurélie Nemours (2002), i, d'Anise Koltz, 12 poemes (2004) i La terra calla (2005).