Benvingut/da

Sortir
La meva pàtria A4


Afegir al cistell   Comprar
 
Preu: 16,00 €
Col·lecció: Jardins de Samarcanda
ISBN: 978-84-9766-550-6
Nombre de Pàgines: 152
Mides: 13 x 19
Enquadernació: Rústica amb solapes
Data primera edició: Octubre del 2015


Compartir aquesta pàgina a:

La meva pàtria A4

Ana Blandiana | Corina Oproae

(Primera edició)

Els poemes de l’últim llibre de la poeta romanesa Ana Blandiana, La meva pàtria A4, són meditatius, profundament metafísics, significatius i sorprenents. Creen un univers poblat per arbres ferits, esglésies tancades, àngels que ja no saben trobar el camí de tornada, un univers on Déu aprèn a anar amb patins per salvar els joves que ignoren la seva existència. Són poemes que deixen entreveure una mirada atenta cap a tot el que ens envolta, com si qui escriu es mogués lentament dins d’una circumferència invisible i inherent a les coses i s’aturés en el punt exacte des del qual es revela de cop l’insòlit en tota la seva esplendor.

La seva veritat última és la de qualsevol gran poeta: la vertadera pàtria és la poesia, el full en blanc, és a dir, el silenci al qual aspira la poesia, perquè en paraules seves, «la poesia gran de debò és la que no s’ha formulat encara».

Traduït per: Corina Oproae

Ana Blandiana | Corina Oproae

Ana Blandiana (Timișoara, Romania, 1942) ha escrit poesia, narrativa i assaig i ha rebut els premis literaris de més prestigi del seu país i diversos guardons internacionals, entre els quals el Gottfried von Herder, Viena. Entre la seva obra poètica destaca Primera persona del plural (1964), El taló vulnerable (1966), El tercer misteri (1969), Octubre, novembre, desembre (1972), El somni dins el somni (1977), L'ull de grill (1981), L'arquitectura de les onades (1990), Collita d'àngels (1997), El sol del més enllà (2000) i El reflux dels sentits (2004). La meva pàtria A4 és el seu catorzè llibre de poemes.

Corina Oproae ( Făgăraş, Romania, 1973) és llicenciada en filologies anglesa i hispànica. Resideix a Catalunya des de 1998 i compagina la docència en un institut de secundària amb la traducció i l’escriptura. És cotraductora de l'antologia poètica Per entre els dies, de Marin Sorescu (Lleonard Muntaner), que va merèixer el Premi Rafel Jaume de Traducció Poètica de 2013.

Recull de premsa

Ramon Moreno a Directe.cat

http://www.directe.cat/llibre-en-directe/464662/ressenya-la-meva-patria-a4

Jaume C. Pons Alorda a Núvol

http://www.nuvol.com/noticies/oproae-i-pera-les-veus-de-blandiana-i-handke-en-catala/