Benvingut/da

Sortir
Poema a la durada


 
Preu: 15,00 €
Col·lecció: Jardins de Samarcanda
ISBN: 978-84-9766-551-3
Nombre de Pàgines: 80
Mides: 13 x 19
Enquadernació: Rústica amb solapes
Data primera edició: Octubre del 2015


Compartir aquesta pàgina a:

Poema a la durada

Peter Handke | Marta Pera Cucurell

(Primera edició)

En aquest llarg poema Handke ens convida a viure el temps d’una manera profunda, en una mena de comunió plena de sentit que anomena «durada», un temps de la consciència que només pot ser captat fragmentàriament i que és de difícil, o impossible, definició però que constitueix una de les experiències més plenes de la persona.

A través del llenguatge poètic, mitjançant una sèrie d’imatges, de records i de la intuïció i l’emoció més que no pas de la raó, Handke ens endinsa en aquesta «durada», que no té res a veure amb un èxtasi fora del temps ni amb el temps que mesuren els rellotges, que està lligada a l’experiència de l’ésser i a la consciència i construcció d’aquesta mateixa «durada» en el llenguatge.

Traduït per: Marta Pera Cucurell

Peter Handke | Marta Pera Cucurell

Peter Handke (Griffen, Àustria, 1942). Ha escrit novel·la, poesia, assaig i teatre, i és guionista i director de cinema, a més de traductor. La seva obra és copiosa i ha rebut un gran nombre de premis, entre els quals el Nobel de Literatura (2019). És un autor polèmic, amb una obra molt representativa de l’avantguarda literària europea.

Marta Pera Cucurell (Mataró). Traductora literària i audiovisual. Ha traduït més d’una seixantena d’obres de narrativa i poesia, de l'anglès i de l'alemany, i també per a la televisió i el cinema.
Entre les traduccions que ha fet de l’alemany, destaquen Robert Musil o Peter Handke, entre d’altres.
El 2014 va rebre el Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia per a l’obra Mestre de disfresses de Charles Simic.

Recull de premsa

Ressenya a Llegir en cas d'incendi - 24/12/2015

Article a Núvol - 8/1/2016

Article a Catorze.cat - 10/10/2019